![Amazon.com: Arteza 兒童手工縫紉套組,5 個學習縫毛絨自然工藝品,50 件,預切割毛氈形狀,塑料針,毛絨填充,按鈕和線,兒童手工藝用品,附使用說明書(不一定有中文版) : 玩具和遊戲 Amazon.com: Arteza 兒童手工縫紉套組,5 個學習縫毛絨自然工藝品,50 件,預切割毛氈形狀,塑料針,毛絨填充,按鈕和線,兒童手工藝用品,附使用說明書(不一定有中文版) : 玩具和遊戲](https://m.media-amazon.com/images/I/81Ze+hNEucL._AC_UF894,1000_QL80_.jpg)
Amazon.com: Arteza 兒童手工縫紉套組,5 個學習縫毛絨自然工藝品,50 件,預切割毛氈形狀,塑料針,毛絨填充,按鈕和線,兒童手工藝用品,附使用說明書(不一定有中文版) : 玩具和遊戲
英文有幾個有點難翻譯成中文的單字。 *我在找口語化的說法。* 如果我想說”I'm really frustrated because I can't open this box." (哪個中文單字可以最準確的表達frustrated的意思呢?) “She felt discouraged (灰心,氣餒?), after failing another test." "She tried ...
![Needle felting cute toy poodle with wool felt made (Chinese illustrate Guide/中文圖文說明) | Cute toys, Poodle, Needle felting Needle felting cute toy poodle with wool felt made (Chinese illustrate Guide/中文圖文說明) | Cute toys, Poodle, Needle felting](https://i.pinimg.com/736x/6c/be/ee/6cbeeea5f14d7310d4376c66c1279a0f.jpg)